-
1 contar
contar ( conjugate contar) verbo transitivo 1 ‹dinero/votos/días› to count; y eso sin contar las horas extras and that's without including overtime; lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends 2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell; es muy largo de contar it's a long story; ¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq) verbo intransitivo 1 ( en general) to count; ¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?; ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything 2◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;sin contar con que … without taking into account that … contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count Locuciones: contar con, (confiar en) to count on (constar de) to have ' contar' also found in these entries: Spanish: acostumbrar - cacarear - confiar - cotillear - cuento - dada - dado - desahogarse - guión - lisamente - película - referir - sin - bola - chisme - chiste - contabilizar - esperar - largo - narración - platicar English: allow for - bank on - bargain for - bargain on - count - count on - count out - crack - depend - expect - fib - figure on - foresee - joke - miscount - narrate - number - plan on - put - reckon - reckon on - recount - rely - repeat - report - retell - secret - spin - story - tell - untold - bank - boast - command - figure - gossip - plan - re-count - tale - to -
2 contar
contar -
3 contar
contar -
4 contar
comptar, contar -
5 contar-me
contarme -
6 contar-ne
contarlo -
7 contar-se
contarse -
8 contar-te
contarte -
9 to feed sb a line
* contar or soltar una bola a algn * -
10 Kassensturz machen
contar el dinero -
11 auf jemanden/etwas zählen
contar con alguien/algo -
12 bis zehn zählen
contar hasta diez -
13 damit rechnen, dass ...
contar con que... -
14 den Hergang schildern
contar lo que pasó -
15 einen Witz erzählen
contar un chiste -
16 etwas verzerrt wiedergeben
contar algo trastocándolo -
17 etwas zum Besten geben
contar algo -
18 jemandem seine Not klagen
contar(le) sus penas a alguien -
19 jemandes Billigung finden
contar con la aprobación de alguien -
20 sich darauf verlassen, dass ...
contar con que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > sich darauf verlassen, dass ...
См. также в других словарях:
Contar — es un proceso de abstracción que nos lleva a otorgar un número cardinal como representativo de un conjunto. Gelman y Gallistel fueron los primeros en enunciar en 1978 los cinco principios que, a modo de estadios, ha de ir descubriendo y… … Wikipedia Español
contar — verbo transitivo 1. Calcular (una persona) [el número de unidades] de [una cosa]: Ellos contaban las motos que había aparcadas en la acera. Contamos más de trescientos asistentes a la conferencia del viernes. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contar — contar, no contarla(lo) expr. morir. ❙ «Con la cosa de los nervios cierra los ojos y suelta el volante [...] Una criada que empujaba un cochecito de niño por poco no lo cuenta.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. ¿y a mí qué me cuentas? expr … Diccionario del Argot "El Sohez"
contar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: contar contando contado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cuento cuentas cuenta contamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contar — (Del lat. computāre). 1. tr. Numerar o computar las cosas considerándolas como unidades homogéneas. Contar los días, las ovejas. 2. Referir un suceso, sea verdadero o fabuloso. 3. Tener en cuenta, considerar. Y cuenta que esto no es todo. 4.… … Diccionario de la lengua española
contar — 1. Como transitivo, ‘referir oralmente [algo]’ y ‘determinar el número [de algo]’; como intransitivo, ‘decir los números’, ‘tener valor o importancia’, ‘confiar en poder disponer de alguien o algo en caso de necesidad’ y ‘tener en cuenta o tomar… … Diccionario panhispánico de dudas
contar — com conto com ele para me ajudar … Dicionario dos verbos portugueses
contar — v. tr. 1. Determinar o número, o valor, a quantidade. = COMPUTAR 2. Calcular. 3. Ter o número de. 4. Levar em conta. 5. Incluir. 6. Ter tenção de. 7. Narrar, referir. • v. intr. 8. Fazer contas. 9. Esperar, ter confiança. • v. pron. 10. Entrar em … Dicionário da Língua Portuguesa
contar — (Del lat. computare, calcular.) ► verbo transitivo 1 Dar un número a cada componente de un conjunto para saber cuántos hay: ■ contaba las horas que faltaban para su llegada. SINÓNIMO calcular computar enumerar 2 Explicar una historia, un cuento o … Enciclopedia Universal
CONTAR — (Del lat. computare, calcular.) ► verbo transitivo 1 Dar un número a cada componente de un conjunto para saber cuántos hay: ■ contaba las horas que faltaban para su llegada. SINÓNIMO calcular computar enumerar 2 Explicar una historia, un cuento o … Enciclopedia Universal
contar — 1 v tr (Se conjuga como sonar, 2c) 1 Numerar unidades de un conjunto, ya sea una por una o grupo por grupo, para saber el total: contar los días, contar las vacas 2 Decir los números en orden: contar hasta diez, contar de cien en cien 3 Contar… … Español en México